Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.236.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> hala as a complete word >> manuscript block A7.3483 with hala >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.236.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.236.1
Sanskritdale'pi barham
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1barha dala pa-ta a leaf
2barha piccha mayu-rako pva-m^kha a peacock's tail
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Or 2. retinue". (p.369)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.236.1

 
 
The Lexicon contains 5 manuscript citations that reference 3.3.236.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A2_3806
(A2 / 506 NS)
1mhusakha-ya- mhaipa- tail of a peacock
 2hala a leaf
A2b_3924
(A2 / n.d. NS)
1hala a leaf
 2mhosakha- nhipa- a peacock's tail
A5_3803
(A2 / 662 NS)
1mhusakha- mhaipa- a peacock's tail
 2hala a leaf
A6_3858
(no trad. / 718 NS)
1hala a leaf
 2mhosakha- pa- a peacock's feather
A7_3483
(A2 / 803 NS)
1hala a leaf
 2mhosakha- pa- a peacock's feather
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> hala as a complete word >> manuscript block A7.3483 with hala >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.236.1