Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.9.2.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> hed*a as a complete word >> manuscript block A7.2281 with hed*a >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.9.2.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.9.2.1
Sanskritstriya-m* kr*s*ih* pa-s'upa-lyam* va-n*ijyam* ceti vr*ttayah* /
synonymSanskrit Nepali English
1vr*tti vr*tti (kr*s*i kheti-), pa-s'upa-lya (pas'u pa-lnu), va-n*ijya (bepa-ra i- 3 vr*tti) various professions
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Severally stated: viz. husbandry, pasture and merchandize". (p.220)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.2.1

 
 
The Lexicon contains 12 manuscript citations that reference 2.9.2.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1817
(A1 / 501 NS)
1bes'yaya- vr*rtti profession of Vaisya
A2_2119
(A2 / 506 NS)
1kr*s'a-na pas'u posarape banaja ya-ye cultivation, to nourish animal, to do trade
 2thva svam*ta- vais'ya ja-ti dva-koya- upa-jana these three are earnings of all Vais'ya tribe
A2b_2223
(A2 / n.d. NS)
1kis'a-nah* pas'u posarape banaja ya-ya cultivation, to nourish animal, to do trade
 2thva svam*ta- vais'ya ja-ti dva-koya- upa-rjanah* these three are earnings of all Vais'ya tribe
A3_1814
(A1 / 550 NS)
1vais'yaya- vr*tti profession of Vais'ya
A3a_1425
(A1 / 637 NS)
1vais'yaya- vr*rtti profession of Vais'ya
A5_2128
(A2 / 662 NS)
1kr*s'a-na {6} pras'u posarape vanaja ya-ya cultivation, to nourish animal, to do trade
 2thva svam*ta- vais'ya ja-ti dva-koya- upa-rjana these three are earnings of all Vais'ya tribe
A6_2213
(no trad. / 718 NS)
1mhojya- cultivation
A6_2214
(no trad. / 718 NS)
1pas'u posarapva nourishing animal
A6_2215
(no trad. / 718 NS)
1banaja-ra trade
A7_2280
(A2 / 803 NS)
1mhojya- ya-n^a nava one who lives doing cultivation
A7_2281
(A2 / 803 NS)
1sa- mesa a-din*a lahika; one who domesticates cow, buffalo etc.
 2pas'uya- vaidyam* dha-va; physician of animal is also called
 3hed*a vya-pa-ran*a tu nasyam* {5} jova n^u dha-va one who goes on living on the trade of diamond is also called
A7_2282
(A2 / 803 NS)
1banajavya-pa-rana nava one who lives on trade
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> hed*a as a complete word >> manuscript block A7.2281 with hed*a >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.9.2.1