Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.2.15.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> hola as a complete word >> manuscript block A7.751 with hola >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.2.15.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.2.15.2
Sanskritkapotapa-lika-ya-m* tu vit*an^kam* pum*napum*sakam
synonymSanskrit Nepali English
1kapotapa-lika- 2 khat*apva-la 2 a dovecot
2vit*an^ka
Add comment to Amarakosa reference entry 2.2.15.2

 
 
The Lexicon contains 10 manuscript citations that reference 2.2.15.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_596
(A1 / 501 NS)
1bohala pam*ta a row of cranes
A2_710
(A2 / 506 NS)
1bohala pam*ta a row of cranes
A2b_767
(A2 / n.d. NS)
1bohola pantaya- na-ma word for a row of cranes
A3_657
(A1 / 550 NS)
1bbohala pam*taya- na-ma From A2b_767: word for a row of cranes
A3a_196
(A1 / 637 NS)
1bohala pam*ta From A1_596: a row of cranes
A4_408
(no trad. / 591 NS)
1mayura pi-t*hi a seat of peacock ?
A5_734
(A2 / 662 NS)
1bohola pam*ta From A2_710: a row of cranes
A6_756
(no trad. / 718 NS)
1s'a-lam* bham*ga vr*han*i pati From _:
A7_751
(A2 / 803 NS)
1ta- hola pam*te; a row having many (people) assembled
 2{2} dharin^a dicaka- laka-masim* dha-va; a beam kept along the wall to support cross beams over it is also called
 3bad*akhuni che a pigeon-house
A8_291
(no trad. / 831 NS)
1balas*uni che a pigeon-house
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> hola as a complete word >> manuscript block A7.751 with hola >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.2.15.2