Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.6.7.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> icha-na as a complete word >> manuscript block A2b.1332 with icha-na >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.6.7.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.7.2
Sanskritatha svayam*vara- / patim*vara- ca varya- ca
synonymSanskrit Nepali English
1svayam*vara- svayam*vara garne (a-phai logne rojne) stri- a bride choosing her husband
2patim*vara-
3varya-
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.7.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 2.6.7.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1087
(A1 / 501 NS)
1mesa-na kemo na-lu accepted a husband by a woman
A2_1244
(A2 / 506 NS)
1purus*aya- ga-cva lhem*t*a jvam*n^a vam*gva bhari- a woman who goes catching uplifting the fringe of a garment of a man
A2b_1332
(A2 / n.d. NS)
1thava icha-na purus*a ka-va stri-ya- na-ma words for a wife who takes a husband with her desire
A3_1180
(A1 / 550 NS)
1mesa-na kemo nola accepted a husband by a woman
A3a_693
(A1 / 637 NS)
1mesa-na kemo na-lu From A1_1087: accepted a husband by a woman
A5_1260
(A2 / 662 NS)
1thava icha-na purus*a ka-va stri-ya- na-ma From A2b_1332: words for a wife who takes a husband with her desire
A6_1308
(no trad. / 718 NS)
1purus*an*a teyakam* haya- stri- a wife brought voluntirily (?) by a husband
A7_1321
(A2 / 803 NS)
1purus*aya- ga-cot*ha jom*n^a vava stri- a wife who has come catching the fringe of a husband
A8_584
(no trad. / 831 NS)
1thama yaya-mha one who is desired by oneself
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> icha-na as a complete word >> manuscript block A2b.1332 with icha-na >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.6.7.2