Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.1.15.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> icha-na as a complete word >> manuscript block A7.2471 with icha-na >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.1.15.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.1.15.2
Sanskritsvatantro'pa-vr*tah* svairi- svacchando niravagrahah* //15//
synonymSanskrit Nepali English
1svatantra svatantra (a-phu-khus'i-) unrestrained
2apa-vr*ta
3svairin
4svacchanda
5niravagraha
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.15.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.1.15.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_2201
(A1 / 501 NS)
1thavu icha-na gaku one who desired with his own will
A2_2601
(A2 / 506 NS)
1thama yekona {110b.1} vyavaha-rape thaulva one who deserves to behave as one likes
A2b_2715
(A2 / n.d. NS)
1thama yakona byavaharape thola From A2_2601: one who deserves to behave as one likes
A3_2131
(A1 / 550 NS)
1thava icha-na sam*gva one who moves at his own will
A3a_1821
(A1 / 637 NS)
1{4} thava icha-na ga-ko one who desired with his own will
A4_1475
(no trad. / 591 NS)
1para-yatta makho one who is not other
A5_2601
(A2 / 662 NS)
1thama yakona {5} vyavaharape thaulva From A2_2601: one who deserves to behave as one likes
A6_2699
(no trad. / 718 NS)
1svatantra independent
A7_2471
(A2 / 803 NS)
1{7} thava icha-na ga-kva; one who desires with his own will
 2thava sukhana beharapu one who behaves with own's happy
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> icha-na as a complete word >> manuscript block A7.2471 with icha-na >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.1.15.2