Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.5.37.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> ityaka-rastri- as a complete word >> manuscript block A7.3867 with ityaka-rastri- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.5.37.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.5.37.1
Sanskritstri-pum*sayorapatya-nta-h*
synonymSanskrit Nepali English
1x apatya-nta-h* s'abda-h* stri-pum*sayoh* (apatya (santa-na) arthama- vidha-na garieka- an*, yan~ itya-di pratyaya antyama- hune s'abda pum*lin^ga ra stri-lin^gama- rahnchan) the following are masculine and feminine, viz. patronymics
comment / problem
1SH : no message
see pg. 309 expl.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "As bipeds, quadrupeds, insects, reptiles; also fish, etc. This rule is however subject to exceptions. Ex. maks*ika-, a fly. s'iva-, a jackal. lu-ta-, a spider. pipi-lika-, an ant. All which are feminine whatever sex be intended." (p.399)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.37.1

 
 
The Lexicon contains 2 manuscript citations that reference 3.5.37.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A4_2199
(no trad. / 591 NS)
1apatya-nta s'abda opagava-di patronymic words Aupagavi etc.
A7_3867
(A2 / 803 NS)
1{3} stri-pum*sa ityaka-rastri- pum*sayo rityatah* pra-k apatya-nta s'abda aupagava-dih* stri- stri-lim*ga pum*sa pulim*ga "Sanskrit words"
 2{4} apatyam*; moca- anta, apatyam, indicating child at the end
 3lithvaya- bheda i- a- anta misa- seya a iu anta {5} purus*a seya later varieties are to be known feminine when i-, a- ending and masculine when a, iu ending
 4dvi; nasim*; dvi, two
 5catuh*; pi 4; catuh* four 4
 6s*at*; khu 6; s*at*, six 6
 7pa-da, tote; pada, leg
 8uraga, bi dvipada manus*ya-di; uraga, snake bipeds man etc.
 9{6} catupada as'va-di; quadrupeds horse etc.
 10s*at*pada bhramara-di; six-legged, bee etc.
 11uragah* sarppa-dih* lum*dam*tana cuse bhetabolana {7} vam*gvaya- na-ma uraga sarapadih*, words for ones who go attaching and rubbing with breast
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ityaka-rastri- as a complete word >> manuscript block A7.3867 with ityaka-rastri- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.5.37.1