Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.55.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> ja-yarapayu as a complete word >> manuscript block A1.2759 with ja-yarapayu >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.55.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.55.1
Sanskritpra-n*yutpa-de sam*saran*amasam*ba-dhacamu-gatau / ghan*t*a-pathe
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1sam*saran*a pra-n*yutpa-da bara-bara janmanu marnu birth
2sam*saran*a asam*ba-dhacamu-gati ghuim^co napa-rera khukulosam*ga phauja him*d*nu unresisted march of troops
3sam*saran*a ghan*t*a-patha mu-laba-t*o highway
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Or 3. beginning of war. Or 5. a resting place". (p.316)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.55.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.55.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2759
(A1 / 501 NS)
1{2} sam*sa-rasa ja-yarapayu born in the world
 2kat*aka bhagarapayu broken of troops
A2_3224
(A2 / 506 NS)
1pra-n*i- deka- made of creature
 2api-d*a- misfortune
 3ha-t*ha-ra n^hya-kva marched for attace
 4mu-la lam* main road
A2b_3341
(A2 / n.d. NS)
1pra-n*i {96a.1} daayaka- made of creature
 2api-d*a- misfortune
 3ha-tha-ra n^hya-kva marched for attack
 4mu-la lam* main road
A3_2636
(A1 / 550 NS)
1sam*sa-rasa pa-yarapavu born in the world
 2kat*aka bham*garapu broken of troops
A3a_2377
(A1 / 637 NS)
1sam*sa-rasa ja-yarapo born in the world
 2kataka {3} bhagalapo broken of troops
A5_3223
(A2 / 662 NS)
1pra-n*i deka- made of creature
 2{2} api-d*a- misfortune
 3ha-tha-ra n^hya-kva marched for attack
 4mu-la lam* main road
A6_3322
(no trad. / 718 NS)
1pra-n*i maja-yarapu not born of creature
 2asam*ba-dhe sena- ram*ga unresisted row of troops
 3mu-la lam* main road
A7_3033
(A2 / 803 NS)
1{5} la-n^a- acquired
 2s'ikva nhu oya-tam* da-na ya-n^a- doing donation to that on the day one declesed
 3sam*kat*a majule sam*d*am* ratha n^hya-caka- sena-pati vam*n^a- going of commander-in-chief forwarding the chariot of horse when there is no danger
 4des'aya- mula nam* main road of a city
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ja-yarapayu as a complete word >> manuscript block A1.2759 with ja-yarapayu >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.55.1