Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.4.21.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> jimanenhuna as a complete word >> manuscript block A1.183 with jimanenhuna >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.4.21.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.4.21.1
Sanskritma-sena sya-dahora-trah* paitro
synonymSanskrit Nepali English
1paitra pitr*haruko ahora-tra a patriarchal day
comment / problem
1SH : no message
ma-sena paitrah* ahora-trah* (ha-mra- 1 mahina-le paitra (pitr*haruko) ahora-tra (1 dina) huncha) vars*en*a daivatah* ahora-trah* (ha-mra- 1 vars*ale daiva (devata-ko) ahora-tra (1 dina) huncha) daive dve yuga sahasre bra-mhah* ahora-trah* (dui- haja-ra daivayugako (2000 daivayugako) bra-hma (brahma-ko) 1 ahora-tra huncha,) tau tu nr*n*a-m* kalpau (ti- bra-hmadina ra bra-hmi-ra-tri- ma-nisaka- 1 kalpa hunchan artha-t 1000 (eka haja-ra) daivayuga 1 bra-hmadina 1000 daivayuga 1 bra-hmi-ra-tri huncha, bra-hmadina sthitika-la ho, bra-hmira-tri pralayaka-la ho, tyo dui-ka-lako samas*t*i (bra-hma ahora-tra) ha-mro 1 kalpaka-la ho, brahma-ko dinaka-lama- sr*s*t*i ra sthiti, ra-trika-lama- pralaya huncha, bholi-palt*a bra-hma-ji- pheri- sr*s*t*i gardachan, tyo kalpako na-ma beglai huncha, sr*s*t*iko tari-ka- pani pra-yah* beglai beglai hunchan
(from compilation)
2SH : no message
see p. 35 note ai
(from compilation)
3HC : from H.T. Colebrook
Or a month of mortals. (p.30)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.21.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 1.4.21.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_183
(A1 / 501 NS)
1manus*yasa lachina pitarasa nhichi; one month of men equals a day of Ancestors
 2pitarasa jimanenhuna devasa nhichi; Ancestor's twelve days equals a day of Gods
 3devasa jimane(du?)la danna kr*ta {4} teta- dva-para kali pyayuga; God's twelve thousand years makes four yugas as Kr*ta, Treta-, Dva-para and Kali
 4yuga nhayachi- a-varttana manvam*tara; turning of seventy one yuga is a Manvantara, the period of a Manu
 5pyam*yuga nedula a-rvana pralaya kalpa turning of four yugas of two thousand makes a prlaya kalpa, universal destruction
A2_215
(A2 / 506 NS)
1ma-nusaya- la-china pitr* devata-ya- ahora-trachi caile mortals a month is used (as) a whole day by the patriarch
A2b_225
(A2 / n.d. NS)
1{5} ma-nus*aya- lachina pitr* devata-sa ahora-tra chi 1 one month of men equals a whole day of Ancestors
A3_188
(A1 / 550 NS)
1manus*yaya- sarachinhuna pitarasa {3} nhichi; a hundred days of men equals a day of Ancestors
 2pitarasa jimanenhunna devasa nhichi; Ancestor's twelve days equals a day of Gods
 3devasa jimanedvala danna kr*ta treta- dva-para kali piyuga; God's twelve thousand years make four yugas of kr*ta, Treta-, Dva-para and Kali
 4yuga {4} heliva chi a-varttana manvantara; turning of a yuga equals a Manvantara, the period of a Manu
 5pi-yuga nedvala a-varttana pralaya kalpa juyu turning of four yuga of two thousand becomes the pralaya kalpa, universal destruction
A4_95
(no trad. / 591 NS)
1manus*yasa lachi-na pitr*devasa ahora-tra; one month of men equals a day of the ancestors;
 2manus*yasa dam*na {2} devasa ahora-tra; a year of men is a whole day of the gods;
 3thathim*gva dam* dvala 12 devasa yuga; 12 thousand such years are a yuga of the gods;
 4thva yuga dvala 2 brahma-sa ahora-tra; two thousand such yugas are a day of Brahma-;
 5brahma-sa ahora-tran*a manus*yasa kalpa 2 by a whole day of Brahma- 2 kalpas of men;
 6thutena {3} caturyuga dvala 2; by this 2 thousand catur yuga;
 7caturyuga chivum* kr*ta treta- dva-para kali; one caturyuga is kr*ta, treta-, dva-para and kali;
 8kr*tayuga manus*yasa danna laks*a 1728000; te(ta-?) 1296000; dva-para 864(000) {4} (sa?); the kr*tayuga is 1,728,000 lakh of mens years; treta- 1,296,000; dva-para 864,(000); kali 432,000;
 9kali 432000 caturyuga samu-ha 4320000 all together the four yugas total 4,320,000
A5_197
(A2 / 662 NS)
1ma-nus*aya- lachina pitr*devata-sa ahora-tra cele one month of men is used a whole day by Ancestors
A6_203
(no trad. / 718 NS)
1manus*yaya- lachina pitaraya- ahora-trachi; one month of men equals a day of the ancestors;
 2pitaraya- thathin^a dam*china devaya- ahora-tra a year like this of the ancestors equals a day of the gods
A7_229
(A2 / 803 NS)
1manus*yaya- {2} lachina pitaraya- ahora-trachi one month of men equals a whole day of Ancestors
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> jimanenhuna as a complete word >> manuscript block A1.183 with jimanenhuna >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.4.21.1