Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.42.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> ka-kayu as a complete word >> manuscript block A1.2723 with ka-kayu >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.42.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.42.1
Sanskritdan*d*o'stri- lagud*e'pi sya-t
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1dan*d*a, mn lagud*a lahuro a staff
2dan*d*a, m (dan*d*a) dan*d*a, saja-ya punishment
3dan*d*a, m su-ryapa-ripa-rs'vika su-ryaka- pa-ripa-rs'vika devata- vis'es*a a companion of the sun
4dan*d*a, m (dan*d*a) ghad*i-ko samaya a measure of time, 24 minutes
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "2. a measure of four cubits, 3. a churning stick, 6. Yama; the Judge of the next world, 8. a column of troops, 9. a stem or trunk". (p.312)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.42.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.42.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2723
(A1 / 501 NS)
1sa-stra dhana ka-kayu vyavaha-ra them* taken fine according to scripture as judicial prodedure
 2lorha staff
A2_3187
(A2 / 506 NS)
1ra-jadam*d*a a king's sceptre
 2lorha staff
A2b_3304
(A2 / n.d. NS)
1ra-jadan*d*a a king's scepture
 2lon*d*a staff
A3_2600
(A1 / 550 NS)
1sa-stra tukona dhana ka-ka- taken fine as prescribed by scripture
 2lorha staff
A3a_2341
(A1 / 637 NS)
1{6} lorha staff
 2sa-stra dhana ka-kapu vyavaha-ra them* taken fine according to scripture as judicial procedure
A4_1702
(no trad. / 591 NS)
1lorha staff
 2dan*d*a biya to give punishment
A5_3186
(A2 / 662 NS)
1ra-jadan*d*a a king's scepture
 2lom*d*a staff
A6_3284
(no trad. / 718 NS)
1kat*hi stick
 2dan*d*ana-yaka a judge
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ka-kayu as a complete word >> manuscript block A1.2723 with ka-kayu >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.42.1