Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.6.4.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> ka-makala- as a complete word >> manuscript block A8.576 with ka-makala- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.6.4.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.4.3
Sanskritra-ma-
synonymSanskrit Nepali English
1ra-ma- raman*a garne stri- a descreption of women
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.4.3

 
 
The Lexicon contains 5 manuscript citations that reference 2.6.4.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2b_1323
(A2 / n.d. NS)
1gi-ta kala-na ramarapayakava kala- seva misa-; a woman who knows the art of making please with a song and an art
 2thvatevum* striya- {11} vis'es*a these are specific woman
A5_1251
(A2 / 662 NS)
1gi-ta kala-na ramarapayakava kala- seva {7} misa- a woman who knows the art of making please with a song and an art
 2thvatevum* stri-ya- vis'es*a these are specific woman
A6_1295
(no trad. / 718 NS)
1kala- sava one who knows an art
A7_1309
(A2 / 803 NS)
1gita kala-na ramarapayakava kala- seva misa- a woman who knows the art of making please with a song and an art
A8_576
(no trad. / 831 NS)
1na-na- ka-makala- savamha misa- a woman who knows different arts of love
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ka-makala- as a complete word >> manuscript block A8.576 with ka-makala- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.6.4.3