Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.10.33.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> kaci as a complete word >> manuscript block A1.2142 with kaci >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.10.33.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.10.33.2
Sanskriti-s*ika- tulika- same /
synonymSanskrit Nepali English
1i-s*ika- (is*ika-, es*ika-) sunama- ba-ngi- cad*ha-um^da-, masala- la-une sa-nu ku-ci- a pencil or brush
2tu-lika-
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Some explain this a fibrous stick; others a mould for ingots: or else what is thrown into a crucible to try whether the metal be melted". (p.255)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.10.33.2

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 2.10.33.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_2142
(A1 / 501 NS)
1kaci a painter's brush
A2_2530
(A2 / 506 NS)
1vo a file
A2b_2643
(A2 / n.d. NS)
1{6} vo From A2_2530: a file
A3_2076
(A1 / 550 NS)
1kaci From A1_2142: a painter's brush
A3a_1763
(A1 / 637 NS)
1kaci From A1_2142: a painter's brush
A5_2530
(A2 / 662 NS)
1vo From A2_2530: a file
A6_2623
(no trad. / 718 NS)
1lu cule pariks*a- dan*d*a an ingot to test rubbing the gold
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kaci as a complete word >> manuscript block A1.2142 with kaci >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.10.33.2