Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.9.24.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> kat*a-ra as a complete word >> manuscript block A7.2368 with kat*a-ra >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.9.24.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.9.24.1
Sanskritma-s*a-dayah* s'ami-dha-nye
synonymSanskrit Nepali English
1s'ami-dha-nya kosa-bhitra da-na- hune ma-sa, mugi-, kera-u, prabhr*ti anna grain in pods
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "As peas and other pulse". (p. 226)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.24.1

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 2.9.24.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1877
(A1 / 501 NS)
1ma-s*a a-dipam* black pulse etc.
A2_2195
(A2 / 506 NS)
1ma-sa a-dipam* d*hem* thaulva vri-hi grain having pod as of black pulse etc.
A2b_2299
(A2 / n.d. NS)
1ma-sa a-di-pam* d*he tholva vri-hi From A2_2195: grain having pod as of black pulse etc.
A3_1873
(A1 / 550 NS)
1ma-sa a-dipam* From A1_1877: black pulse etc.
A3a_1486
(A1 / 637 NS)
1ma-s*a a-dipam* From A1_1877: black pulse etc.
A4_1249
(no trad. / 591 NS)
1ma-sa prabhr*ti d*em* noko one which has excessive pods that of black pulse etc.
A5_2203
(A2 / 662 NS)
1{4} ma-sa a-dipam* d*hem* thvalva vri-hi From A2_2195: grain having pod as of black pulse etc.
A6_2292
(no trad. / 718 NS)
1ma-s'a sami- a-dina legume as of black pulse etc.
A7_2368
(A2 / 803 NS)
1mum*ga, ma-sa, bhut*i kolot*a, chola- ha-mala a kind of lentil, black pulse a kind of bean, a kind of pulse, chickpea, sesam
 2{4} kokha-la-m* dha-va, way to downward ? also called
 3kat*a-ra simi, sami-kam*t*ha, dagger ?, legume, awn ?
 4thvate sami-dha-nya gan*a these are group of grain in pods
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kat*a-ra as a complete word >> manuscript block A7.2368 with kat*a-ra >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.9.24.1