Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.8.79.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> kat*akayi as a complete word >> manuscript block A5.2037 with kat*akayi >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.8.79.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.8.79.3
Sanskritsainyapr*s*t*he pratigrahah* //79//
synonymSanskrit Nepali English
1pratigraha (parigraha patadgraha) pradha-na sena-ko hipha-jata garne pachi raheka- kehi- sainya reserve
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "A seperate corps posted with the general, four hundred yards in the rear of the line". (p.210)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.79.3

 
 
The Lexicon contains 4 manuscript citations that reference 2.8.79.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_2027
(A2 / 506 NS)
1kat*aka-(yi?) an armed soldier
A2b_2131
(A2 / n.d. NS)
1kat*aka-ya an armed soldier
A4_1229
(no trad. / 591 NS)
1ra-ja- vom*lem* {5} liva matam*gva kat*aka an armed soldier who does not leave backside while a king goes
A5_2037
(A2 / 662 NS)
1kat*akayi an armed soldier
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kat*akayi as a complete word >> manuscript block A5.2037 with kat*akayi >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.8.79.3