Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.8.70.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> kom*ta as a complete word >> manuscript block A3.1719 with kom*ta >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.8.70.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.8.70.4
Sanskritsamau pra-sikakauntikau //70//
synonymSanskrit Nepali English
1pra-sika bha-la-le lad*a-i-m* garne a warrior armed with a spear
2kauntika
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.70.4

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 2.8.70.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1716
(A1 / 501 NS)
1{2} konta jom*gva one who holds a spear
A2_2004
(A2 / 506 NS)
1kvam*ta jvam*gva one who holds a spear
A2b_2108
(A2 / n.d. NS)
1kvanta jvam*gva From A2_2004: one who holds a spear
A3_1719
(A1 / 550 NS)
1kom*ta jom*gva From A1_1716: one who holds a spear
A3a_1325
(A1 / 637 NS)
1konta jogva From A1_1716: one who holds a spear
A5_2014
(A2 / 662 NS)
1kvam*ta jvagva From A2_2004: one who holds a spear
A6_2085
(no trad. / 718 NS)
1kum*t*a jon^a From A2_2004: one who holds a spear
A7_2158
(A2 / 803 NS)
1jvanta jvam*n^a From A2_2004: one who holds a spear
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kom*ta as a complete word >> manuscript block A3.1719 with kom*ta >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.8.70.4