Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.7.42.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> kham* as a complete word >> manuscript block A7.1907 with kham* >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.7.42.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.7.42.2
Sanskritva-cam*yamo munih* /
synonymSanskrit Nepali English
1va-cam*yama muni a holy sage
2muni
comment / problem
1SH : no message
"nirvittah* sarvatatvajn~ah* ka-makrodha vivarjitah*. dhya-nastho nis*kriyo da-ntastulyamr*tka-n~cano munih*". vis*aya cha-d*ane tatvajn~a-na bhaeka-, ka-makrodha nahune, dhya-nama- tatpara, karma cha-d*eka-, jitendriya, suna ra ma-t*o ekai t*ha-nnela-i- "muni" bhandachan.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Practising rigid taciturnity; devoid of passions, and serence or unruffled by pain or pleasure." (p.186)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.42.2

 
 
The Lexicon contains 3 manuscript citations that reference 2.7.42.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A4_1064
(no trad. / 591 NS)
1no mamom* vrata ya-ca to do (take) vow of not speaking
A6_1844
(no trad. / 718 NS)
1mauna vrati- a vower of silence
A7_1907
(A2 / 803 NS)
1kham* malha-ka one who does not speak matter
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> kham* as a complete word >> manuscript block A7.1907 with kham* >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.7.42.2