Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.1.12.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> lam*khana as a complete word >> manuscript block A7.687 with lam*khana >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.1.12.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.1.12.1
Sanskritdes'o nadyambu . . . sam*pannavri-hipa-litah* . . . sya-nnadi-ma-tr*kah*
synonymSanskrit Nepali English
1nadi-ma-tr*ka nadi- (khola-)ko pa-ni la-gne khetama- bhaeko annale pa-lieko des'a watered (viz. its rice) from a river
Add comment to Amarakosa reference entry 2.1.12.1

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 2.1.12.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_656
(A2 / 506 NS)
1(kho la-khuna bhuma-tarasa ja-syana thakhera va- ga-syana thakhera matr*ka- juse cvam*gu des'a dha-ye?) (it is called a country of Ma-tr*ka whether it may be the land (?) filled with the water of a river or with rain water.)
A2_657
(A2 / 506 NS)
1khau lam*khuna ja-va nadi-ma-tr*ka des'a dha-ya, it is called the country of Nadi-ma-tr*ka, which is filled with the water of a river
 2va- ga-kva lam*khuna poharapa- des'a devama-tr*ka dha-ye it is called the country of Devama-tr*ka, which is nourished (i.e. irrigated) with the water of rain
A2b_706
(A2 / n.d. NS)
1{6} kho lam*khana busa ja-syam* va- s'as'ana maposyam* subhis*ya jusyam* com*gva bhum*ya- na-ma nadi-ma-tr*ka dha-ye it is called Nadi-ma-tr*ka to the land where there is abundance of food without scarcity of paddy having filled with water of river in the field
 2va- ga-syam*na {7} lam*kha poharapam* va- s'as'anam* mapom*syam* com*gva bhum*ya- na-ma devama-tr*ka dha-ye it is called Devama-tr*ka to the land where there is no scarcity of paddy having nourshed (i.e. irrigated) with water of rain.
A3_596
(A1 / 550 NS)
1desa nad*ina ja-va bhin^gva bhum* a country of good land filled with rivers
A5_673
(A2 / 662 NS)
1kho lam*khvana busa d*a-syam* va- s'asyam* a-dina vr*i-hina mapvam*syam* subhiks*a jusyam* {6} com*gva bhuya- na-ma ma-tr*ka dha-ye it is called Ma-tr*ka to the land where there is abundance of food without scarcity of paddy, grain, etc. having filled with water of river in the field
 2va- ga-syam*na busa lam*khva poharapam* va- s'asyana maposyam* subhiks*a jusyam* com*gva bhum*ya- na-ma devama-tr*ka {7} dha-ye it is called Devama-tr*ka to the land where there is abundance of food without scarcity of paddy having nourshed (i.e. irrigated) with water of rain in the field
A6_691
(no trad. / 718 NS)
1bhin^a khvana ja-va bhum* a land filled with good river
A7_687
(A2 / 803 NS)
1kho lam*khana ja-va thaks*ata va- ga-kva lam*khana thaks*ata s'as'yana mapvasyam* subhiks*a ya-n^a {3} cogva des'a a country having abundance of food without scarcity of grain whether it may have due to filling of water from a river or rain (in the field)
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> lam*khana as a complete word >> manuscript block A7.687 with lam*khana >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.1.12.1