Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.7.9.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> laya as a complete word >> manuscript block A2.390 with laya >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.7.9.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.7.9.4
Sanskritta-lah* ka-lakriya-ma-nam
synonymSanskrit Nepali English
1ta-la ka-lako ra nr*tya gi-ta va-dyaka- kriya-ko mila-na beating time
Add comment to Amarakosa reference entry 1.7.9.4

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 1.7.9.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_311
(A1 / 501 NS)
1sam*prada-ya gi-tavo va-dyavo sama yaca making equal of a singing and musical instrument playing of the same family
A2_390
(A2 / 506 NS)
1laya equal time in music and dance
A2b_422
(A2 / n.d. NS)
1ta-la la-kva acquiring beating time
A3_337
(A1 / 550 NS)
1ta-la, gi-tavo va-dyavo samuhaya- na-ma word for collectively song and musical instrument
A4_181
(no trad. / 591 NS)
1la- bha-vat*om*na parhapa(ra?)ke {4} pa(ri?)ma-na ya-ca me khim* saks*asa ta-la quantifying lowering of hand in dance ? being equal of song and instrument ?
A5_393
(A2 / 662 NS)
1tala la-kva From A2b_422: acquiring beating time
A6_407
(no trad. / 718 NS)
1ta-lavo pya-khanavo la- bha-vo lr* bha-vo mikha- bha-va bhim*n^a pya-kham* moya- pya-khana beating time, dancing, hand guesture, foot guesture, eye guesture, dancing of a good dancer
A7_432
(A2 / 803 NS)
1pya-khana ta-la bha-va ji-va, {25b.1} ta-la la-kva la- bha-vatvam* it is guesture of right dancing, right hand guesture
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> laya as a complete word >> manuscript block A2.390 with laya >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.7.9.4