Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.1.2.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> lim*ga as a complete word >> manuscript block A7.2 with lim*ga >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.1.2.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.1.2.1
Sanskritsama-hr*tya-nyatantra-n*i sam*ks*iptaih* pratisam^skr*taih* sampu-rn*amucyate vargairna-malin^ga-nus'a-sanam
synonymSanskrit Nepali English
comment / problem
1SH : no message
anyatantra-n*i (aru kos'aharukana) sama-hr*tya (ekatra garera) sam*ks*iptaih* (sam*ks*epa gariyeka-) pratisam*skr*taih* (vya-karan*a-nusa-ra s'odhana garieka-) vargaih* (saja-ti-ya vastu samu-hale - vargale) sam*pu-rn*am (sabai) na-malin^ga-nus'a-sanam (na-ma ra lin^gako s'iks*an*a garne yo kos'a grantha jo cha so) ucyate (kahincha - bana-incha) Deshmukh: The second verse sets out the overall purpose, which is to teach the whole of the science of designation, with genders, according to a classification and after consulting other lexicons with succinctness.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.1.2.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 1.1.2.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_2
(A1 / 501 NS)
1myam*vu grantha sakalata- sam*ks*epa yam*n^agacakam* summerizing all other treatises
 2vastuya- na-ma no lin^ga no seyukena for learning of the matter the nouns and genders
 3thva grantha lha-ram*n^a- jurom* this treatise is described
A2_2
(A2 / 506 NS)
1(4) mem*va mem*va s'a-strasa ka-m*syam* mum*n^a collecting taking from other scriptures
 2varga jiyakam* arranging in the group
 3na-ma no lim*ga no seye dvayakam* making to learn nouns and genders
 4sam*pu-rn*n*a ya-n^a thama dvayakam* making completely by himself
 5na-malim*ga-nus'a-sanah* (5) dha-ya- na-ma thva gram*tha amarasim*ha pam*d*isana lha-ya- thva this treatise called Na-malin^ga-nus'a-sana, is described by Pun*d*ita Amaras'im*ha
A2a_2
(A2 / n.d. NS)
1myamva myamva s'a-strasa ka-syam* mun^a collecting taking from other scriptures
 2vargga ji-yakam* arranging in the group
 3na-ma no lin^ga no seya dvayaka making to learn nouns and genders
 4sapu-rn*a ya-n^a thama t*vapam* making completely by himself
 5na-malin^ga-nusa-sanam* (5) dha-ya- thva grantha amaras'im*n^ha pan*d*itasana lha-ya- thva this treatise called Na-malin^ga-nus'a-sana, is described by Pun*d*ita Amaras'im*ha
A2b_2
(A2 / n.d. NS)
1(6) myam*va myam*va s'a-strasa ka-syam* mum*n^a collecting taking from other scriptures
 2vargga ji-yakam* arranging in the group
 3na-ma nom* vargga nom* seya dvayakam* making to learn nouns and groups
 4sam*pu-rn*na ya-n^a thama (7) dvaya-ka- making completely by himself
 5na-malin^ga-nus'a-sana dha-ya- thva granthah* anus'a-sana jn~a-nah* amarasim*ha pan*d*iya-sena (8) lha-ya- this treatise called Na-malin^ga-nus'a-sana, the knowledge of discipline, is described by Pun*d*ita Amarasim*ha
A3_2
(A1 / 550 NS)
1grantha sakala sam*ks*epa yan^aga-cakam* summerizing all other treatises
 2(3) vastuya- na-ma no lin^ga no seyakena for learning of the matter the nouns and genders
 3thva grantha lha-ran^a- jurom* this treatise is described
A5_2
(A2 / 662 NS)
1myam*va (5) myam*va s'a-strasa ka-syam* mum*n^a collecting taking from other scriptures
 2vargga ji-yakam* arranging in the group
 3na-ma nom* vargga nom* seye dvayakam* making to learn nouns and groups
 4sam*pu-rn*n*a yam*n^a thama dvayaka- making completely by himself
 5na-malim*ga-nus'a-sana dha-ya- thva (6) grantheh* amarasim*ha pan*d*iya-sana lha-ya- this treatise called Na-malin^ga-nus'a-sana is described by Pun*d*ita Amarasim*ha
A6_2
(no trad. / 718 NS)
1meva nava grantha s'a-strasa mun^a-va collecting from other nine treatieses
 2na-ma nom* lim*ga nom* vyakta ya-n^a expressing nouns and genders
 3seya jiyakam* facilitating to learn
 4amarasim*ha pan*d*itasyam* dayaka- juro made by Pun*d*ita Amarasim*ha
A7_2
(A2 / 803 NS)
1(5) myam*va myam*va s'a-strasa pika-syam* mon^a-va collecting extracting from other scriptures
 2vargga jiyakam* arranging in group
 3na-ma nvam* lim*ga nvam* seya dayaka-va making to learn nouns and genders
 4sam*pu-rn*n*a ya-n^a thama dayakam* making completely by himself
 5na-malim*ga-nus'a-sa(na?) (dha-ya-?) (6) na-ma thva gram*tha amalasim*n^a pan*d*itasena lha-ya- thva this treatise called Na-malin^ga-nus'a-sana is described by Pun*d*ita Amarasim*ha
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> lim*ga as a complete word >> manuscript block A7.2 with lim*ga >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.1.2.1