Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.7.37.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> lon*d*ebon*d*e as a complete word >> manuscript block A2b.1848 with lon*d*ebon*d*e >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.7.37.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.7.37.1
Sanskritatipa-tastu sya-tparyaya upa-tyayah* /
synonymSanskrit Nepali English
1atipa-ta pa-lo(krama) uchinnu neglect
2paryaya
3upa-tyaya
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
Note: "Of what is enjoined or customary". (p.184)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.37.1

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 2.7.37.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1503
(A1 / 501 NS)
1gela- transgress ?
A2_1748
(A2 / 506 NS)
1aparipa-t*i lod*om*bom*d*o {3} juva methodless, being unsustematic
A2b_1848
(A2 / n.d. NS)
1aparipa-ti, lon*d*ebon*d*e juva methodless, being unsystematic
A3a_1113
(A1 / 637 NS)
1gela- From A1_1503: transgress ?
A4_1049
(no trad. / 591 NS)
1niyama vrata ya-ca to follow rules of religious vow
A5_1758
(A2 / 662 NS)
1aparipa-t*i lod*om*bod*om* juva From A2_1748: methodless, being unsustematic
A6_1830
(no trad. / 718 NS)
1paripa-t*i method
A7_1892
(A2 / 803 NS)
1aparipa-t*i, paripa-t*i majiva methodless, not to be according to method
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> lon*d*ebon*d*e as a complete word >> manuscript block A2b.1848 with lon*d*ebon*d*e >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.7.37.1