Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.98.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> loparapo as a complete word >> manuscript block A3a.2509 with loparapo >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.98.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.98.2
Sanskritdos*otpa-de'nubandhah* sya-t prakr*tya-divinas'vare //98// mukhya-nuya-yini s'is'au prakr*tasya-nuvartane /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1anubandha dos*otpa-da dos*ako utpatti vis'es*a offence or guilt
2anubandha prakr*tya-divinas'vara prakr*tipratyayako vina-s'i- am*s'a, lopa hune itsam*jn~aka varn*a in grammar, an indicatory letter not sounded
3anubandha mukhya-nuya-yis'is'u mukhyako pachi la-gne, pucchara la-gne, pachya-une, ba-laka prabhr*ti a child following example
4anubandha prakr*tasya-nuvartana cala-eko, ka-ma cala-unu continuation
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "And 2. an element of language; root, affix, augment or permutation, 4. a person following an example, 5. a child". (p.328)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.98.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.98.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2891
(A1 / 501 NS)
1dos*a ja-yarapakavu produced a fault
 2loparapayu ma-lu required to omit
 3ba-li-mom* a child
 4ni-tili-na battarapavu remained in moral rule
A2_3366
(A2 / 506 NS)
1dos*ana dvayake to make a fault
 2sahaja svabha-va mokva destroying innate habit
 3guru lisyam* jauva one who goes back to the teacher
 4prakr*tina cha-d*arapau left by the nature
A2b_3484
(A2 / n.d. NS)
1dos*an*a dvayake to make a fault
 2sahaja svabha-va mokva destroying innate habit
 3guru lisyam* jova one who goes back to the teacher
 4prakr*ti macha-darapo not left by the nature
A3_2767
(A1 / 550 NS)
1dos*ana dayaku made a fault
 2loparapayu omitted
 3ba-li-mom* a child
 4ni-tisa la-garapayaku one who engages in the moral rule
A3a_2509
(A1 / 637 NS)
1dukha ja-yarapako produced sorrow
 2loparapo ma-lo required to omit
 3ba-limo a child
 4ni-tili-na barttarapo remained in the moral rule
A4_1831
(no trad. / 591 NS)
1dos*a ja-yarape to produce a fault
 2prakr*ti pratyayasa lo(pa?)ram*gva omitted in the crude from and the termination
 3{69a.1} li-mo a following child
 4the yeya- vastu this ? beloved material
 5sagraha juya to do accumulation
A5_3364
(A2 / 662 NS)
1dos*an*a dvayakai to make a fault
 2sahaja svabha-va mokva destroying innate habit
 3guru lisyam* jova one who goes after a teacher
 4prakr*ti macha-darapo not left the nature
A6_3457
(no trad. / 718 NS)
1pratyayasa lopa juram*gva become omission in the termination
 2li-mo a following child
 3"the yaya- vastu" this ? beloved material
 4sam*graha juva become accumulated
A7_3140
(A2 / 803 NS)
1dos*a ja-yarapayakava produced a fault
 2svabha-va nature
 3sukha davara- having happyness
 4tri ba-laka a child
 5lobharape ma-la-pa required to omit
 6ni-tina {2} barttarapo remained in moral rule
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> loparapo as a complete word >> manuscript block A3a.2509 with loparapo >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.98.2