Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.6.104.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> lum* as a complete word >> manuscript block A4.943 with lum* >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.6.104.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.104.3
Sanskritsvarn*aih* pra-lambika-
synonymSanskrit Nepali English
1pra-lambika- sunaka- gha-m^t*ima- la-une na-bhisamma pugeka- gahana- a golden one
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.104.3

 
 
The Lexicon contains 10 manuscript citations that reference 2.6.104.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1357
(A1 / 501 NS)
1sikhala {5} davini chain of coins
A2_1569
(A2 / 506 NS)
1oba-ra the same necklace ?
A2b_1669
(A2 / n.d. NS)
1oba-ra From A2_1569: the same necklace ?
A3_1443
(A1 / 550 NS)
1s'ikhala darvvani From A1_1357: chain of coins
A3a_966
(A1 / 637 NS)
1s'ikhali- {34a.1} davini From A1_1357: chain of coins
A4_943
(no trad. / 591 NS)
1uvum* lum* juka-le the same when it is gold
A5_1581
(A2 / 662 NS)
1oba-ra From A2_1569: the same necklace ?
A6_1638
(no trad. / 718 NS)
1luna kavacaka- ma-la- a garland wrought with gold
A7_1678
(A2 / 803 NS)
1oba-ra; the same necklace
 2s'ikhali n^u dha-va a chain is also called
A8_842
(no trad. / 831 NS)
1luya- julsa- pva-tato thyam* ta-ha-va kos*a- a necklace of being gold as long as reached upto the stomach
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> lum* as a complete word >> manuscript block A4.943 with lum* >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.6.104.3