Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.6.108.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> lum* as a complete word >> manuscript block A7.1688 with lum* >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.6.108.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.6.108.3
Sanskritstri-kat*ya-m* mekhala- ka-n~ci- saptaki- ras'ana- tatha- //108// kli-be sa-rasanam* ca
synonymSanskrit Nepali English
1mekhala- stri-ka- kammarama- la-une (suna, ca-m^di-ko) sikri- (kardhani-) a woman's girdle
2ka-n~ci- (kan~ci)
3saptaki-
4ras'ana- (rasana-)
5sa-rasana
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "The terms are here stated as synonymous; but they signify belts of various kinds, differing in the number of rows or strings". (p.166)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.108.3

 
 
The Lexicon contains 10 manuscript citations that reference 2.6.108.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1365
(A1 / 501 NS)
1mesa-ya- jam*sa ceye a-bharan*a an ornament to tie in the waist of a woman
A2_1578
(A2 / 506 NS)
1mekhala- bharipanisa lum* ghaghura- {2} thoca- dau si cikhi a girdle of women of the leather belt having a bunch of golden tinklets
A2b_1678
(A2 / n.d. NS)
1{6} mes*ala- bharipanisa lum* ghaghura- tha-ca- dava si cikhi- From A2_1578: a girdle of women of the leather belt having a bunch of golden tinklets
A3_1450
(A1 / 550 NS)
1stri-ya- jam*sa ceye s'i cikhisa te a-bharan*ah* an ornament to keep in the leather belt to tie in the waist of a woman
A3a_974
(A1 / 637 NS)
1mesa-ya- jam*sa ceye a-bharan*a an ornament to tie in the waist of a woman
A4_952
(no trad. / 591 NS)
1stri-sa karhasa ceya- ca-jhorha mutti; mekhala-, pearls of eight pairs tied at the waist of a woman
 2ka-n~ci-, chi . . .; ka-n~ci-, one (pair)
 3{4} rasana-, jimakhu jhorha; rasana-, material to tie on the waist of a woman fixed with pearls and gems
 4sa-rasana, mutti ma-ni-kat*ona khacita stri-sa karhasa ceye vastu; these are materials tied on the waist of a woman
 5thute myasa-sa karhasa (ceya-) vastu
A5_1590
(A2 / 662 NS)
1{2} mes*ala-, bharipanisa lum* ghughura- thva-ca- dava si cikhi- From A2_1578: a girdle of women of the leather belt having a bunch of golden tinklets
A6_1648
(no trad. / 718 NS)
1stri-ya- jam*sa ceya- ratnana dayaka- rasana- jani khi a waist-band (Skt. rasana-) made with gems for tying on the waist of a woman
A7_1688
(A2 / 803 NS)
1misa-tosa lum* ghaghara- dava thvaca- gha-n^a- sinha- {2} cikhi; mekhala-, the women's leather belt included lunches having small golden bells
 2na-ra- thvaca- n^u dha-va abunch of arrows is also called
 3cya-jod*a mut*i n^u dha-va pearls of eight pairs is also called
 4thvate n^u misa-ya- jasa taya- a-bharan*a; these are also ornamets kept on the waist of a woman
 5ka-n~ci-, chajod*a mut*i; ka-n~ci-, a pair of pearl
 6saptaki- {3} rasana- tatha-, jasa khujod*a mut*i; saptaki- and rasana-, pearls of six pairs in the waist
 7kli-be sa-rasanan~ca-tha, mut*i ma-n*ikya a-dina thun^a taya- misa-ya- kajalasa {4} ceya- vastu sa-rasana, materail tied on the buttocks of a woman, kept fixed with pearls, gems etc.
 8lum* gam*t*haca- gha-n^a- senha- cikhi a leather belt included with small golden bells
 9thvate n^u mekhala-sa kajalasa ceya vastu these are also material to tie on the buttocks and the waist
 10thvateta- n^u dha-va these kinds are also called
A8_847
(no trad. / 831 NS)
1tulkanma-la a woman's girdle ?
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> lum* as a complete word >> manuscript block A7.1688 with lum* >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.6.108.3