Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.251.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> lya-kha as a complete word >> manuscript block A7.3533 with lya-kha >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.251.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.251.3
Sanskritna-ma pra-ka-s'yasam*bha-vyakrodhopagamakutsane //251//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1na-ma pra-ka-s'ya prasiddhi evidently
2na-ma sam*bha-vya sam*bha-vana- (umeda) possibly
3na-ma krodhopagama krodhale gareko an^gi-ka-ra indignant consent
4na-ma krodha krodha wrath
5na-ma kutsana ninda- reproach
comment / problem
1SH : no message
see pg. 270 expl. and fn.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Or 3. indicating recollection, 7. presence, 8. surprise". (p.374)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.251.3

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.251.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3339
(A1 / 501 NS)
1lum*van~ju praka-s'a juyu being evident pleasant
 2(sambhava juyu) being possible
 3(ko)pa s'a-nti juyucu being cool of wrath
 4man^han~ju not to be filled ?
A2_3855
(A2 / 506 NS)
1praka-sapa- being evident
 2{6} sam*bha-vana possibility
 3krodha ca-syam* lha-ya- cooling down feeling wrath
 4du-srapa- blaming
 5thvatesa na-ma these are na-ma
A2b_3974
(A2 / n.d. NS)
1seya dava have known
 2sam*bha-vana- possibility
 3tama ca-syam* lha-ya- cooling down feeling wrath
 4{118b.1} s'a-nti peace
 5peyako na-ma na-ma is accused ?
A3a_2956
(A1 / 637 NS)
1luvan~ju praka-s'a juyu being evident pleasant
 2sambhava juyu being possible
 3kopa s'a-nti juyucu being cool of wrath
 4man^han~ju not be filled ?
A5_3852
(A2 / 662 NS)
1{7} praka-prapa- being evident
 2sam*bha-vana possibility
 3krodha ca-sya lha-ya- cooling down feeling wrath
 4du-srapa-, blaming
 5thvatesa na-ma these are na-ma
A6_3901
(no trad. / 718 NS)
1na-ma cho dhakam* seyake to know what is the nname
 2ninda- ya-n^a- doing reproach
 3krodha madu not have wrath
A7_3533
(A2 / 803 NS)
1lum*mane praka-s'a {4} juyu being evident pleasant
 2tama s'a-nti juyu cooling down wrath
 3lya-kha maya-n^a- not doing counting
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> lya-kha as a complete word >> manuscript block A7.3533 with lya-kha >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.251.3