Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.59.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> ma-vuta as a complete word >> manuscript block A6.3336 with ma-vuta >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.59.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.59.3
Sanskrityanta- hastipake su-te
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1yantr*, m hastipaka ma-hute an elephant driver
2yantr*, m su-ta sa-rathi a charioteer
3yantr*, mfn yantr* niya-maka, khat*ana garne any person who restrains
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.59.3

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.59.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2773
(A1 / 501 NS)
1kisiva- an elephant
 2rathava-ha a charioteer
A2_3238
(A2 / 506 NS)
1kisiva- an elephant driver
 2rathava- a charioteer
A2b_3355
(A2 / n.d. NS)
1kisiva- an elephant driver
 2rathava- a charioteer
 3ma-huta an elephant driver
 4bakuks*atri ma-ma vais'yaya- {96b.1} ka-ya su-tah* Su-ta is the son of a Ks*atriya father and a Vais'ya mother
A3_2650
(A1 / 550 NS)
1kisiva- an elephant driver
 2rathava- a charioteer
A3a_2391
(A1 / 637 NS)
1kisiva- an elephant driver
 2rathava-ha a charioteer
A5_3237
(A2 / 662 NS)
1ki-siva- an elephant driver
A6_3336
(no trad. / 718 NS)
1ma-vuta an elephant driver
 2sa-rathi a charioteer
A7_3047
(A2 / 803 NS)
1{153b.1} ratha n^hya-caka- forwarde of a chariot
 2sad*am* jvam*n^a one who catches a horse
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ma-vuta as a complete word >> manuscript block A6.3336 with ma-vuta >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.59.3