Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.5.19.12
 
Search manuscript block (Newari) for >> mam*d*ehi- as a complete word >> manuscript block A4.2111 with mam*d*ehi- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.5.19.12
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.5.19.12
Sanskritsayu-pakau //19//
synonymSanskrit Nepali English
1yu-pa pas'u bali stambha, maulo yu-pah*, a sacrificial post to which a victim is bound
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "According to another reading pu-pah*, bread." (p.391)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.19.12

 
 
The Lexicon contains 3 manuscript citations that reference 3.5.19.12
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A4_2111
(no trad. / 591 NS)
1mam*d*ehi- bread
A6_4109
(no trad. / 718 NS)
1ca-kva mam*d*he sweet bread
A7_3767
(A2 / 803 NS)
1pvapad*a- mam*dhye bread with bubbles
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> mam*d*ehi- as a complete word >> manuscript block A4.2111 with mam*d*ehi- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.5.19.12