Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.172.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> mapha-la as a complete word >> manuscript block A2b.3714 with mapha-la >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.172.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.172.2
Sanskritmatsaro'nyas'ubhadves*e tadvatkr*pan*ayostris*u //172//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1matsara, m anyas'ubhadves*a arka-ko bhalo dekhi- nasaknu envy
2matsara, mfn s'ubhadvis* arka-ko bhalo nasahane vyakti envious
3matsara, mfn kr*pan*a kr*pan*a, kam*ju-sa avaricious, niggardly
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "f. 4. a gnat". (p.349)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.172.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.172.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3100
(A1 / 501 NS)
1kr*pan*a avaricious
 2mi- mapha-lu one who does not tolerate (envious) of persons
A2_3595
(A2 / 506 NS)
1meva s'ukhi- juva mapha-lu one who does not tolerate become happy of others
 2kr*pan*a avaricious
A2b_3714
(A2 / n.d. NS)
1myam*va sukhi- juva mapha-la one who does not tolerate become happy of others
 2kr*pan*a avaricious
A3_2868
(A1 / 550 NS)
1asatya false, untruth
A3a_2717
(A1 / 637 NS)
1kr*pan*a avaricious
 2mi- mapha-lo one who does not tolerate of persons
A5_3593
(A2 / 662 NS)
1mem*va sukhi- juva mapha-lu one who does not tolerate become happy of others
 2kr*pan*a avaricious
A6_3671
(no trad. / 718 NS)
1mi s'am*pati mapha-la one who does not tolerate of a person's wealth
 2ku-d*a false ?
 3kr*tha avaricious ?
A7_3281
(A2 / 803 NS)
1pa-pa ya-ka one who commits sin
 2meva mapha-lva one who does not tolerate others
 3kr*pan*a avaricious
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> mapha-la as a complete word >> manuscript block A2b.3714 with mapha-la >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.172.2