Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.38.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> mikha- as a complete word >> manuscript block A5.3175 with mikha- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.38.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.38.4
Sanskritdr*s*t*irjn~a-ne'ks*n*i dars'ane //38//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1dr*s*t*i jn~a-na jn~a-na knowledge
2dr*s*t*i aks*i a-m^kha- an eye
3dr*s*t*i dars'ana dekhnu sight
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.38.4

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.38.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2712
(A1 / 501 NS)
1jn~a-na knowledge
 2mi-na kham*ja to be seen with eyes
A2_3176
(A2 / 506 NS)
1jn~a-na knowledge
 2mikha- an eye
 3soca to see
A2b_3293
(A2 / n.d. NS)
1jn~a-na knowledge
 2mikha- an eye
 3soya to see
A3_2589
(A1 / 550 NS)
1mikha-na kham*n^a- being seen with eyes
A3a_2330
(A1 / 637 NS)
1mi-na kham*ja to be seen with eyes
 2jn~a-na knowledge
A4_1691
(no trad. / 591 NS)
1buddhi knowledge
 2mi- an eye
 3svaca to see
A5_3175
(A2 / 662 NS)
1jn~a-na knowledge
 2mikha- an eye
 3soca to see
A6_3273
(no trad. / 718 NS)
1mi-kha-na soya to see with eyes
 2jn~a-na knowledge
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> mikha- as a complete word >> manuscript block A5.3175 with mikha- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.38.4