Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.10.13.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> na-pa as a complete word >> manuscript block A6.563 with na-pa >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 1.10.13.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 1.10.13.4
Sanskritsekapa-tram* tu secanam //13//
synonymSanskrit Nepali English
1sekapa-tra 2 pa-ni- pha-lne kat*hauta- 2 a bucket
2secana
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Or vessel for lading water out of the boat." (p.63)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.10.13.4

 
 
The Lexicon contains 16 manuscript citations that reference 1.10.13.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_538
(A2 / 506 NS)
1lam*khu hole kvathvam*d*a- a vessel to sprinkle out the water
A2b_578
(A2 / n.d. NS)
1lam*kha {6} hole kvat*han*d*a- From A2_538: a vessel to sprinkle out the water
A2b_580
(A2 / n.d. NS)
1samudrasa ja-yarapu {7} pada-rtha samudriyam* dha-ye va-cyalim*gah* matter produced in the sea is called samudriyam. It is adjectival.
A2b_581
(A2 / n.d. NS)
1samudrasa ja-yarapo {8} manus*yah* sa-mudrika dha-ye; samudrasa ja-yarapakovum* sa-mudrika dha-ya teva a man born in the sea is called sa-mudrika; materials produced in the sea is also called sa-mudrika
A3_473
(A1 / 550 NS)
1na-masa hole kvat*hvam*d*a- sprinking vessel in a boat
A3_474
(A1 / 550 NS)
1jalama-nusa a man of water
A5_545
(A2 / 662 NS)
1lam*khva hole kvat*han*d*a-ya- na-ma word for a vessel to sprinkle the water
A5_546
(A2 / 662 NS)
1bohotaya- na-ma word for a boat
A5_547
(A2 / 662 NS)
1samudrasa ja-yarapo partha samudriyam* dha-ye va-cyalim*ga From A2b_580: matter produced in the sea is called samudriyam. It is adjectival.
A5_548
(A2 / 662 NS)
1{2} samudrasa ja-yarapu manus*ya sa-mutrika dha-ye, samudrasa ja-yarapakovum* sa-mudrika dha-yam* t*eva From A2b_581: a man born in the sea is called sa-mudrika; materials produced in the sea is also called sa-mudrika
A6_563
(no trad. / 718 NS)
1na-pa tapajya-lena dum*ha-va lam*kha hole kvathana- a vessel to sprinkle out the water entered when the boat is broken
A6_564
(no trad. / 718 NS)
1hava-laya- na-ma word for a boat ?
A6_565
(no trad. / 718 NS)
1samudrasa ja-yarapu jantu animal produced from the sea
A6_566
(no trad. / 718 NS)
1samudrasa utpati vastu materials produced in the sea
A7_562
(A2 / 803 NS)
1lam*s*a hole kvathana-ya- na-ma From A5_545: word for a vessel to sprinkle the water
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> na-pa as a complete word >> manuscript block A6.563 with na-pa >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 1.10.13.4