Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.230.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> nagati as a complete word >> manuscript block A2b.3900 with nagati >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.230.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.230.2
Sanskritjyotirbhadyotadr*s*t*is*u /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1jyotis, n bha naks*atra a star
2jyotis, n dyota ujya-lo light
3jyotis, n dr*s*t*i a-m^kha- pupil of the eye
4jyotis, m su-rya su-rya the sun
5jyotis, m agni a-go fire
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.230.2

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.230.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3274
(A1 / 501 NS)
1naks*atra a star
 2ujoti light
 3dr*s*ti an eye
A2_3782
(A2 / 506 NS)
1{150b.1} naks*atra a star
 2teja light
 3mikha- an eye
A2b_3900
(A2 / n.d. NS)
1nagati a star
 2teja light
 3mikha- an eye
A3a_2891
(A1 / 637 NS)
1naks*etra a star
 2ujoti light
 3dr*s*t*i an eye
A5_3778
(A2 / 662 NS)
1{8} naks*atra a star
 2teja light
 3mikha- an eye
A6_3837
(no trad. / 718 NS)
1nagati a star
 2ras'mi ray of the light
 3mikha- an eye
A7_3461
(A2 / 803 NS)
1teja light
 2nagati a star
 3mikha- an eye
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> nagati as a complete word >> manuscript block A2b.3900 with nagati >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.230.2