Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.5.31.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> nhepa- as a complete word >> manuscript block A1.1054 with nhepa- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.5.31.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.5.31.2
Sanskritsamau candrakamecakau /
synonymSanskrit Nepali English
1candraka mayu-raka- pva-m^khaka- candra-ka-ra but*t*a- the eye of peacock's tail
2mecaka
Add comment to Amarakosa reference entry 2.5.31.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 2.5.31.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1054
(A1 / 501 NS)
1mvasakha- nhepa- a peacock's tail
A2_1208
(A2 / 506 NS)
1mvasvakha-ya- mhepa-ya- cam*di the eye of peacock's tail
A2b_1281
(A2 / n.d. NS)
1mhosakha-pa-ya- {7} phola the design of the feather of a peacock
A3_1145
(A1 / 550 NS)
1mvasakha-ya- pa-co the fringe of feather of a peacock
A3a_660
(A1 / 637 NS)
1mvasakha- pa-co the fring of feather of a peacock
A5_1211
(A2 / 662 NS)
1mosakha-ya- phola From A2b_1281: the design of the feather of a peacock
A6_1257
(no trad. / 718 NS)
1mhosakha-pa-ya- cam*d*a- the eye of peacock's feather
A7_1267
(A2 / 803 NS)
1mhosakha-ya- phola the design (of the feather) of a peacock
A8_548
(no trad. / 831 NS)
1candrama-va-n pa- moon-like feather
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> nhepa- as a complete word >> manuscript block A1.1054 with nhepa- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.5.31.2