Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.4.4.4
 
Search manuscript block (Newari) for >> niphala as a complete word >> manuscript block A1.3371 with niphala >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.4.4.4
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.4.4.4
Sanskritvyarthake tu vr*tha- mudha- //4//
synonymSanskrit Nepali English
1vr*tha- vyartha in vain
2mudha-
comment / problem
1SH : no message
see pg. 277 expl. and fn.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.4.4.4

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.4.4.4
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_3371
(A1 / 501 NS)
1niphala fruitless
A2_3883
(A2 / 506 NS)
1vr*tha- in vain
A2b_4011
(A2 / n.d. NS)
1vr*tha-, in vain
 2parojana mado, not have use
 3nisphala juva become fruitless
A3a_2988
(A1 / 637 NS)
1{4} nisphala fruitless
A5_3880
(A2 / 662 NS)
1vr*tha- in vain
A6_3928
(no trad. / 718 NS)
1nih*prayojana useless
A7_3565
(A2 / 803 NS)
1nisphala juva become fruitless
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> niphala as a complete word >> manuscript block A1.3371 with niphala >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.4.4.4