kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.96.3 | |||||
Sanskrit | parya-ha-ras'ca ma-rgas'ca vivadhau vi-vadhau ca tau //96// | ||||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English | |
1 | vivadha, vi-vadha | parya-ha-ra | kharpana | a yoke for burdens | |
2 | vivadha, vi-vadha | ma-rga | ba-t*o | a highway | |
comment / problem | |||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Or 3. storing of corn, etc. 4. a load. spelt both ways". (p.328) (from compilation) | ||||
2 | CO : no message 1- SH has also given "indriya sthira garne dhya-na-di upa-ya" which is meaning of "parya-ha-ra" according to GS. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.96.3 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English | hom no |
---|---|---|---|---|
A1_2887 (A1 / 501 NS) |
1 | lam* | a way | |
  | 2 | dha-va- | a burden ? | |
A2_3362 (A2 / 506 NS) |
1 | ku | a burden | |
  | 2 | lam* | a way | |
A2b_3480 (A2 / n.d. NS) |
1 | ku | a burden | |
  | 2 | lam* | a way | |
  | 3 | nya-na dayaka- vastu | material made of iron | |
A3_2763 (A1 / 550 NS) |
1 | lam* | a way | |
  | 2 | dha-va- | a burden ? | |
A3a_2505 (A1 / 637 NS) |
1 | lam* | a way | |
  | 2 | dha-va- | a burden ? | |
A4_1827 (no trad. / 591 NS) |
1 | n~asa- {4} vastu | eating matter | |
  | 2 | banija ya-yena them*jake lam* | a way to reach to do trade | |
  | 3 | bi-va dha-ya- | called for | |
  | 4 | guleks*a phum* ule biva dha-ya- | called for given that much what is able to give | |
A5_3360 (A2 / 662 NS) |
1 | ku | a burden | |
  | 2 | lam* | a way | |
A6_3453 (no trad. / 718 NS) |
1 | nasa- vastu | eating matter | |
  | 2 | banija ya-yana thenake lam* | a way to reach to do trade | |
A7_3136 (A2 / 803 NS) |
1 | dha-va- | a burden ? | |
  | 2 | nya-na dayaka- vastu | material made of iron | |
  | 3 | lam* | a way |