Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.212.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> phyaka-rhi as a complete word >> manuscript block A3a.2834 with phyaka-rhi >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.212.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.212.2
Sanskrits'iva- gauri-pheravayoh*
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1s'iva- gauri- pa-rvati- Gauri-
2s'iva- pherava sya-la a jackal
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Also m. 3. maha-deva, 4. one of the astrological yogas, 5. the vedas, n. 6. pleasure, ease, 7. auspiciousness; well being, 8. water, f.9. the yellow myrobalan". (p.361)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.212.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.212.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3217
(A1 / 501 NS)
1gori-sa Gauri-
 2phyaka-rhi a jackal
A2_3721
(A2 / 506 NS)
1gavari- Gauri-
 2d*hom*d*a a jackal
A2b_3840
(A2 / n.d. NS)
1pa-rvvati-tvam* Pa-rvati-
 2{113b.1} phya-kud*id*hom*d*a a jackal
 3bhalad*i sa- Reverend cow
A3_2970
(A1 / 550 NS)
1gauri-sa Gauri-
 2phya-karhi a jackal
A3a_2834
(A1 / 637 NS)
1{4} gori-sa Gauri-
 2phyaka-rhi a jackal
A4_2006
(no trad. / 591 NS)
1gauri- bhirhisa Reverend Gauri-
 2d*hon*d*a a jackal
A5_3717
(A2 / 662 NS)
1gavari- Gauri-
 2d*hod*a a jackal
A6_3782
(no trad. / 718 NS)
1pa-rvvati- Pa-rvati-
 2d*hom*d*a a jackal
A7_3402
(A2 / 803 NS)
1pa-rvvati-tvam* Pa-rvati-
 2phya-kud*id*hvam*d*a {4} a jackal
 3bharad*i sa- Reverend cow
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> phyaka-rhi as a complete word >> manuscript block A3a.2834 with phyaka-rhi >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.212.2