Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.166.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> pratigya- as a complete word >> manuscript block A5.3578 with pratigya- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.166.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.166.3
Sanskritatha pratijn~a-jisam*vida-patsu sam*garah* //166//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1sam*gara pratijn~a- pratijn~a- promise
2sam*gara a-ji lad*a-im* war
3sam*gara sam*vid mato garnu bargain
4sam*gara a-pad a-patti calamity, distress
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.166.3

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.166.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3086
(A1 / 501 NS)
1pratijn~a- promise
 2seyu known
 3lumpeyu desired
 4a-pada calamity
 5san^agra-ma war
A2_3580
(A2 / 506 NS)
1pratim*gya- promise
 2sam*gra-ma war
 3a-patti calamity
 4cetana living
A2b_3699
(A2 / n.d. NS)
1pratijn~a- promise
 2sam*gra-ma war
 3a-patti calamity
 4cetana living
A3a_2703
(A1 / 637 NS)
1pratijn~a- promise
 2seyu known
 3lu-mpayu desired
 4a-pada calamity
 5{3} sam*gra-ma war
A4_1958
(no trad. / 591 NS)
1prartijn~a- promise
 2sam*gra-ma war
 3ka-ryasa ni-ma rule of a work
 4a-pa(ti) calamity
A5_3578
(A2 / 662 NS)
1pratigya- promise
 2sam*gra-ma war
 3a-patti calamity
 4cetana living
A6_3657
(no trad. / 718 NS)
1pratijn~a- promise
 2sam*gra-ma ka-ryya work of war
 3lithva later
A7_3267
(A2 / 803 NS)
1manana bha-rapam* taya- kept feeling with mind
 2sam*gra-ma seya to know a war
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> pratigya- as a complete word >> manuscript block A5.3578 with pratigya- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.166.3