Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.146.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> phapukim*jaya- as a complete word >> manuscript block A2b.3630 with phapukim*jaya- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.146.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.146.2
Sanskritbhra-tr*vyau bhra-tr*jadvis*au /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1bhra-tr*vya bhra-tr*ja bhati-jo a brother's son
2bhra-tr*vya dvis* s'atru an enemy
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.146.2

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.146.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3026
(A1 / 501 NS)
1phupakin~jasa ka-ya a son of elder and younger brothers
 2s'atru an enemy
A2_3511
(A2 / 506 NS)
1phupakim*jaya- ka-ya a son of elder and younger brothers
 2s'atru an enemy
A2b_3630
(A2 / n.d. NS)
1phapukim*jaya- ka-ya a son of elder and younger brothers
 2s'atru an enemy
A3a_2644
(A1 / 637 NS)
1phupakin~jasa {4} ka-ya a son of elder and younger brothers
 2satru an enemy
A5_3509
(A2 / 662 NS)
1phupakim*jaya- {5} ka-ya a son of elder and younger brothers
 2s'atru an enemy
A6_3593
(no trad. / 718 NS)
1phupaya- ka-ya, kim*jaya- ka-ya a son of elder brother, a son of younger brother
 2jiri phupakim*ja elder and younger brother of son-in-law
A7_3197
(A2 / 803 NS)
1phupakim*jaya- ka-ya a son of elder and younger brothers
 2s'atru an enemy
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> phapukim*jaya- as a complete word >> manuscript block A2b.3630 with phapukim*jaya- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.146.2