kanda . varga . sloka . sequence : 2.8.10.1 | |||
Sanskrit | uda-si-nah* paratarah* | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | uda-si-na | s'atruka- s'atruka- s'atru | a stranger |
comment / problem | |||
1 | CO : no message pallo pha-lko huna-le tyasale bhalo, kubhalo, kehi- gardaina bhanne hisa-bale tyasala-i- "uda-si-na" bhaneko ho. (from compilation) | ||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Remote: showing neither friendship or enmity." (p.193) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.10.1 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_1831 (A2 / 506 NS) |
1 | thvana ses*a uda-sa | other than this is neutral (king) |
A2b_1932 (A2 / n.d. NS) |
1 | thvana s'es*a uda-sa | From A2_1831: other than this is neutral (king) |
A5_1841 (A2 / 662 NS) |
1 | thvana s'es*a uda-sa | From A2_1831: other than this is neutral (king) |
A6_1911 (no trad. / 718 NS) |
1 | s'atrum* makho mitram* makho | neither an enemy nor a friend |
A7_1985 (A2 / 803 NS) |
1 | s'atru makho mitram* makho ra-ja- | a king who is neither an enemy nor a friend |