Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.8.30.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> ra-ja-sa as a complete word >> manuscript block A5.1891 with ra-ja-sa >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.8.30.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.8.30.3
Sanskritmahi-bhuja-mahibhayam* svapaks*aprabhavam* bhayam //30//
synonymSanskrit Nepali English
1ahibhaya ra-ja-la-i- a-phnai paks*a (bha-i bhatija- prabhr*ti)ba-t*a bhaeka- d*ara latent danger
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "From one's own party: compared to a lurking serpent". (p.198)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.30.3

 
 
The Lexicon contains 11 manuscript citations that reference 2.8.30.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1614
(A1 / 501 NS)
1thava paks*aya- bhaya fear of own side
A2_1882
(A2 / 506 NS)
1(thava ra-ja-sa bhaya?) (fear of own king)
A2b_1985
(A2 / n.d. NS)
1thava ra-ja-ya- bhaya fear of own king
A3_1618
(A1 / 550 NS)
1paribhava bhayam* fear of insult
A3a_1223
(A1 / 637 NS)
1thava paks*aya- {3} bhaya fear of own side
A4_1146
(no trad. / 591 NS)
1. . . t*om* mabhim*s'ana juva bhaya fear of being ...
A5_1891
(A2 / 662 NS)
1thava ra-ja-sa bhaya fear of a king
A6_1964
(no trad. / 718 NS)
1ra-ja-sa bhaya fear of a king
A6_1965
(no trad. / 718 NS)
1thavakena juva bhaya fear of being from own side
A7_2038
(A2 / 803 NS)
1ra-ja bhaya fear of a king
A7_2039
(A2 / 803 NS)
1thava paks*aya- bhaya fear of own side
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> ra-ja-sa as a complete word >> manuscript block A5.1891 with ra-ja-sa >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.8.30.3