Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.74.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> raks*a- as a complete word >> manuscript block A3.2694 with raks*a- >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.74.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.74.2
Sanskritguptih* ks*itivyuda-se'pi
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1gupti ks*itivyuda-sa pr*thivi-ko kha-d*ala cavern, a hole in the ground
2gupti raks*an*a raks*a- garnu protection
3gupti gupti luka-unu concealment
comment / problem
1CO : no message
2- English gloss is supplied from SA.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "3. a sink. Also 4. a prison". (p.321)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.74.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.74.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2818
(A1 / 501 NS)
1pr*thivi- the earth
 2raks*a- protection
A2_3287
(A2 / 506 NS)
1saula- hided
 2ra-khrapa- protection
 3somham* com*n^a- remained silent
A2b_3404
(A2 / n.d. NS)
1praka-s'a light
 2sola- hided
 3la-kharapa- protection
 4pr*thvi- the earth
 5gupata secrecy
A3_2694
(A1 / 550 NS)
1pr*thvi- the earth
 2raks*a- protection
A3a_2436
(A1 / 637 NS)
1{7} pr*thivi- the earth
 2raks*a- protection
A4_1760
(no trad. / 591 NS)
1gutti hiding
 2gopa ya-ca to ddo secret
A5_3286
(A2 / 662 NS)
1saula- hided
 2ra-khapa- protection
 3{5} svamham* cvam*n^a- remained silent
A6_3384
(no trad. / 718 NS)
1guti hiding
 2gopa ya-ya to do secret
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> raks*a- as a complete word >> manuscript block A3.2694 with raks*a- >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.74.2