Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.38.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> sam*pati as a complete word >> manuscript block A2b.3292 with sam*pati >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.38.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.38.3
Sanskritvyus*t*ih* phale samr*ddhau ca
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1vyus*t*i phala garieko ka-ryako phala consequence
2vyus*t*i samr*ddhi samr*ddhi opulence
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Also praise". (p.311)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.38.3

 
 
The Lexicon contains 7 manuscript citations that reference 3.3.38.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2711
(A1 / 501 NS)
1se fruit
 2samr*ddhi prosperity
A2_3175
(A2 / 506 NS)
1kala melodious
 2samr*ddhi prosperity
A2b_3292
(A2 / n.d. NS)
1kala melodious
 2sam*pati prosperty
 3{8} ba-dharapo increased
A3_2588
(A1 / 550 NS)
1se fruit
 2samr*ddhi prosperity
A3a_2329
(A1 / 637 NS)
1se fruit
 2samr*ddhi prosperity
A5_3174
(A2 / 662 NS)
1kala melodious
 2samr*ddhi prosperity
A6_3272
(no trad. / 718 NS)
1s'esa- fruit
 2ba-dharapo increased
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> sam*pati as a complete word >> manuscript block A2b.3292 with sam*pati >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.38.3