Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.206.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> sam*sa-ra as a complete word >> manuscript block A3.2981 with sam*sa-ra >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.206.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.206.2
Sanskritjanmaharau bhavau /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1bhava janman janma, utpatti birth
2bhava hara s'an^karaji- s'iva
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Also 3. existence, 4. acquisition, 5. this world, 6. safety, well-being". (p.359)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.206.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.206.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3201
(A1 / 501 NS)
1mahes'varasa s'iva
 2{5} sam*sa-ra the world
A2_3705
(A2 / 506 NS)
1sam*sa-rasa ja-yarape to bear in the world
 2mahes'vara s'iva
A2b_3824
(A2 / n.d. NS)
1sam*s'a-rasa ja-yarape to bear in the world
 2mahes'vara s'iva
A3_2981
(A1 / 550 NS)
1{5} mahes'vara s'iva
 2sam*sa-ra the world
A3a_2818
(A1 / 637 NS)
1mahes'varasa s'iva
 2sam*sa-ra the world
A5_3701
(A2 / 662 NS)
1sam*sa-rasa ja-yarape to bear in the world
 2mahes'vara s'iva
A7_3385
(A2 / 803 NS)
1mahes'vara s'iva
 2sam*sa-ra ja-yarapo born in the world
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> sam*sa-ra as a complete word >> manuscript block A3.2981 with sam*sa-ra >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.206.2