kanda . varga . sloka . sequence : 3.5.3.2 | |||
Sanskrit | adantairdvigureka-rthah* | ||
synonym | Sanskrit | Nepali | English |
1 | x | "adantaih* eka-rthah* dviguh* striya-m" (hrasva aka-ra antyama- hune mu-la, loka a-di gareka- s'abdasam^ga sama-ha-ra arthama- gareko dvigu (sam*khya- pu-rvama- hune) sama-sa stri-lin^gi- huncha) jastai - pan~ca-na-m* mu-la-na-m* sama-ha-rah* - pan~camu-li- [pa-m^cathari- mu-lako samuda-ya] traya-n*a-m* loka-na-m* sama-ha-rah* - tri-loki- [ti-na lokako samuda-ya] caturn*a-m* s'loka-na-m* sama-ha-rah* - catuh*s'loki- [ca-ra s'lokako samuda-ya] itya-di | a compound in "a" with a numeral |
comment / problem | |||
1 | SH : no message see pg. 292 fn. (ka) (from compilation) | ||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Provided the sense be singular (Ex. triloki-, the aggregate of three worlds)." (p.384) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.3.2 |
manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A6_4006 (no trad. / 718 NS) |
1 | thvate ya-n^a sama-sasa bheda juva seya | it is to be known that with these there are types of compound |
A7_3650 (A2 / 803 NS) |
1 | adanta dvigu sama-sa {5} ya-n^a-, | a - ending is done dvigu sama-sa |
  | 2 | thvavum* pa-tra-di majuka-le stri-lim*ga | feminine when these are not pa-tra etc. |
  | 3 | pam*camuli- majuva, tripa-tram* triyugam* tribhuvanam* a-dipam* | pan~camu-li- and also these tripa-tram*, triyugam, tribhuvanam* etc. are not |