Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.7.30.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> sika as a complete word >> manuscript block A5.1739 with sika >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.7.30.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.7.30.1
Sanskritmr*ta-rtham* tadahe da-nam* tris*u sya-daurdhvadehikam //30//
synonymSanskrit Nepali English
1aurdhvadehika (aurdhvadaihika) pretaka- nimittaka- da-na obsequies of a deceased person
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.30.1

 
 
The Lexicon contains 6 manuscript citations that reference 2.7.30.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A2_1729
(A2 / 506 NS)
1sikva dina kunhum* sikvaya-tam*na pid*a da-na a-dipam* ya-n^a- da-na donation done of Pin*d*a etc. for deceased in the day of dying
A2b_1829
(A2 / n.d. NS)
1{6} sikva dina kunhum* sikvaya-tam*na pin*d*a da-na a-di-pam* ya-n^a- da-na From A2_1729: donation done of Pin*d*a etc. for deceased in the day of dying
A4_1030
(no trad. / 591 NS)
1s'ikonhum* oya-tam*na da-na ya-ke to offer donation (oblation) to him in the day of dead
A5_1739
(A2 / 662 NS)
1{3} sika dina kvanhu sikaya-taina pin*d*a da-na a-dipam* ya-n^a- da-na From A2_1729: donation done of Pin*d*a etc. for deceased in the day of dying
A6_1811
(no trad. / 718 NS)
1s'ikaya-ta biya- da-na donation given to the deceased
A7_1872
(A2 / 803 NS)
1s'ikuhu oya-tam* da-na ya-n^a- to offer donation (oblation) to him in the day of dead
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> sika as a complete word >> manuscript block A5.1739 with sika >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.7.30.1