Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.224.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> svacu as a complete word >> manuscript block A1.3256 with svacu >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.224.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.224.2
Sanskritpreks*a- nr*tyeks*an*am* prajn~a-
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1preks*a- nr*tyeks*an*a tama-sa-, nr*tya-di hernu viewing an exhibition of dancing
2preks*a- prajn~a- buddhi intellect
comment / problem
1CO : no message
HC has given "dancing and view" in main meaning.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.224.2

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 3.3.224.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_3256
(A1 / 501 NS)
1svacu pyakhana seeing a dance
 2prajn~a- intellectual
A2_3760
(A2 / 506 NS)
1pya-kham* soya- seeing a dance
 2{4} prajn~a- intellectual
A2b_3879
(A2 / n.d. NS)
1pya-s*an*a soya- seeing a dance
 2prajn~a- intellectual
A3_3018
(A1 / 550 NS)
1svaca pya-s*ana to see a dance
 2prajn~a- intellectual
A3a_2873
(A1 / 637 NS)
1svaya- pes*ana seeing a dance
 2prajn~a- intellectual
A4_2045
(no trad. / 591 NS)
1pya-khana svaca to see a dance
 2buddhi wisdom
A5_3756
(A2 / 662 NS)
1pya-khana soya- seeing a dance
 2prajn~a- intellectual
 3bhiks*a- alms
A7_3440
(A2 / 803 NS)
1pya-khana soya- seeing a dance
 2seya to know
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> svacu as a complete word >> manuscript block A1.3256 with svacu >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.224.2