Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.9.7.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> s*uya as a complete word >> manuscript block A6.2234 with s*uya >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.9.7.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.9.7.3
Sanskrits*as*t*ikyam* yava-dibhavanam* hi yat /
synonymSanskrit Nepali English
1s*as*t*ikya sat*hiya- dha-na hune kheta quick-growing rice
comment / problem
1CO : no message
English gloss is supplied from fn. of HC.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.7.3

 
 
The Lexicon contains 3 manuscript citations that reference 2.9.7.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A6_2234
(no trad. / 718 NS)
1s*uya nhuna vava va- peya bhum*; field to plant rice that come by sixty days
 2s'as'a bhim*n^a bhum* field planting a kind of paddy
A7_2300
(A2 / 803 NS)
1khuya nhuna vava garbbha s'a-t*hiva- {7} pesyam* taya- bhum* field kept planting a kind of quick-growing rice that come by sixty days
A7_2301
(A2 / 803 NS)
1tem*cho a-dina cho vasyam* taya- bhum* field kept sowing barley etc. and wheat
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> s*uya as a complete word >> manuscript block A6.2234 with s*uya >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.9.7.3