Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.8.41.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> tha-ma as a complete word >> manuscript block A3a.1256 with tha-ma >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.8.41.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.8.41.2
Sanskrita-la-nam* bandhastambhe
synonymSanskrit Nepali English
1a-la-na ha-tti- ba-m^dhne maula- post to which elephant is secured
2bandhastambha
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Or the post and tie". (p.201)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.41.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 2.8.41.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1647
(A1 / 501 NS)
1kisi ceya- thama post for tying an elephant
A2_1919
(A2 / 506 NS)
1kisi ceya- khum*t*a peg for tying an elephant
A2b_2021
(A2 / n.d. NS)
1kisi ceya- khum*ta peg for tying an elephant
A3_1651
(A1 / 550 NS)
1kisi ciye tham*ma post to tie an elephant
A3a_1256
(A1 / 637 NS)
1kisi ceya- tha-ma post for tying an elephant
A5_1928
(A2 / 662 NS)
1kisi {2} ceya- khum*t*a peg for tying an elephant
A6_2000
(no trad. / 718 NS)
1kis'i ceya to tie an elephant
A7_2076
(A2 / 803 NS)
1kisi ceya- tha-ma {3} kham*bha dha-ya it is called post for tying the elephant
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> tha-ma as a complete word >> manuscript block A3a.1256 with tha-ma >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.8.41.2