Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.129.2
 
Search manuscript block (Newari) for >> tha-ya as a complete word >> manuscript block A2.3457 with tha-ya >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.129.2
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.129.2
Sanskritparicchade pari-va-pah* paryuptau salilasthitau //129//
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1pari-va-pa (pariva-pa) paricchada paricchada (upakaran*a, sarja-ma) furniture
2pari-va-pa (pariva-pa) paryupti biu ropnu, charnu sowing around
3pari-va-pa (pariva-pa) salila sthiti jalapa-tra a piece of water
4pari-va-pa (pariva-pa) pari-va-pa mun*d*ana garnu shaving
comment / problem
1CO : no message
English gloss is supplied from SA.
(from compilation)
2CO : no message
Sharma has given "pa-ni-ma- ra-khnu, d*had*ya-unu". But this meaning could not be found in dictionary for "pari-va-pa".
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.129.2

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.3.129.2
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A1_2975
(A1 / 501 NS)
1paricheda furniture
 2disakum* corner of directions
 3bu- pyacu sown the field
 4lam*kha yaju taken ? the water
A2_3457
(A2 / 506 NS)
1paricheda furniture
 2paiye boye to sow, to grow
 3lam*khva tha-ya a place of water
A2b_3575
(A2 / n.d. NS)
1paricheda furniture
 2peye, boye to sow, to grow
 3lam*kha tha-ya place of water
A3_2850
(A1 / 550 NS)
1paricheda furniture
A3a_2593
(A1 / 637 NS)
1{2} paricheda furniture
 2disakum* corner of directions
 3bu- pyacu sown the field
 4lam*kha yaju taken ? the water
A5_3455
(A2 / 662 NS)
1{7} paricheda furniture
 2paiya, boya to sow, to grow
 3lam*khva tha-ye place of water
A6_3541
(no trad. / 718 NS)
1poya, poya vastu to cover, covering material
A6_3542
(no trad. / 718 NS)
1cho prati bhinnakam* bova grown well wheat etc. ?
 2lakha dola place having water
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> tha-ya as a complete word >> manuscript block A2.3457 with tha-ya >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.129.2