Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.9.27.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> tha-ya as a complete word >> manuscript block A5.2214 with tha-ya >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 2.9.27.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 2.9.27.1
Sanskritrasavatya-m* tu pa-kastha-namaha-nase /
synonymSanskrit Nepali English
1rasavati- bha-nsa- a kitchen
2pa-kastha-na
3maha-nasa
Add comment to Amarakosa reference entry 2.9.27.1

 
 
The Lexicon contains 9 manuscript citations that reference 2.9.27.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_1886
(A1 / 501 NS)
1suva-rakut*hi a cooker's room
A2_2206
(A2 / 506 NS)
1ja- thuye tha-ya place to cook rice
A2b_2313
(A2 / n.d. NS)
1{8} ja- thu-ya tha-ya place to cook rice
A3_1882
(A1 / 550 NS)
1suva-rakut*hi a cooker's room
A3a_1495
(A1 / 637 NS)
1suva-rakut*hi a cooker's room
A4_1261
(no trad. / 591 NS)
1buthurhi a kitchen
A5_2214
(A2 / 662 NS)
1ja- thu-ya tha-ya place to cook rice
A6_2304
(no trad. / 718 NS)
1bhuthuli- a kitchen
A7_2382
(A2 / 803 NS)
1suva-rakut*hi; a cooker's room
 2{3} bhutud*i a kitchen
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> tha-ya as a complete word >> manuscript block A5.2214 with tha-ya >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 2.9.27.1