Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.2.21.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> tha-ya as a complete word >> manuscript block A5.2981 with tha-ya >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.2.21.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.2.21.3
Sanskritparisarya- pari-sa-rah*
synonymSanskrit Nepali English
1parisarya- phailinu perambulation
2pari-sa-ra
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "Moving about, on the ground: some interpret it near approach." (p.292)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.2.21.3

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.2.21.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_2529
(A1 / 501 NS)
1ba-ta seyakayu made known the matter
A2_2983
(A2 / 506 NS)
1tha-ya place
A2b_3097
(A2 / n.d. NS)
1tha-ya place
A3_2416
(A1 / 550 NS)
1ba-tra- seyaku made known the matter
A3a_2147
(A1 / 637 NS)
1ba-ta seyakayu made known the matter
A5_2981
(A2 / 662 NS)
1tha-ya place
A6_3079
(no trad. / 718 NS)
1dis'a kotele dha-ya to supress all directions
A7_2846
(A2 / 803 NS)
1vista-ra; perambulation
 2vacana s'a-stra a-dipam* vista-ra; expansion of words scripture etc.
 3{140a.1} adika additional
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> tha-ya as a complete word >> manuscript block A5.2981 with tha-ya >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.2.21.3