Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.184.1
 
Search manuscript block (Newari) for >> tha-ya as a complete word >> manuscript block A6.3705 with tha-ya >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.3.184.1
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.3.184.1
Sanskritmandiram* ca
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1mandira aga-ra (a-ga-ra) ghara a dwelling house
2mandira mandira devagr*ha, mandira a temple
3mandira nagara s'ahara a town
comment / problem
1CO : no message
English gloss is supplied from SA. HC joined this block number and prceeding block 3.3.183.4 number.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "And m. 3. the sea". (p.352)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.184.1

 
 
The Lexicon contains 5 manuscript citations that reference 3.3.184.1
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English hom no
A2_3634
(A2 / 506 NS)
1chem* a house
 2nagara a town
A2b_3753
(A2 / n.d. NS)
1chem* a house
 2nagara a town
A4_1971
(no trad. / 591 NS)
1ks*a a house
 2sava seye juro it is known and to learn
A5_3632
(A2 / 662 NS)
1chem* a house
 2nagara a town
A6_3705
(no trad. / 718 NS)
1chem* a house
 2cone tha-ya a dwelling place
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> tha-ya as a complete word >> manuscript block A6.3705 with tha-ya >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.3.184.1