Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.1.10.3
 
Search manuscript block (Newari) for >> t*ha-kura as a complete word >> manuscript block A2b.2703 with t*ha-kura >> related Amarakosa reference passage
 
Amarakosa reference passage 3.1.10.3
from: Sharma Gautam, Kulacandra 1969 Amarakosa: Vidvadvaramarasim*ha viracita.
Kathmandu: Royal Nepal Academy, VS 2026. (1969)

 
kanda . varga . sloka . sequence : 3.1.10.3
Sanskritsva-mi- tvi-s'varah* patiri-s'ita- //10// adhibhu-rna-yako neta- prabhuh* parivr*d*ho'dhipah* /
synonymSanskrit Nepali English
1sva-min ma-lika an owner or master
2i-s'vara
3pati
4i-s'itr*
5adhibhu-
6na-yaka
7netr*
8prabhu
9parivr*d*ha
10adhipa
comment / problem
1SH : no message
pati s'abda ajahallin^ga (nityapulin^ga) cha
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.10.3

 
 
The Lexicon contains 8 manuscript citations that reference 3.1.10.3
(click on manuscript to see details)
 
manuscript
(tradition / date)
phrase Newari English
A1_2190
(A1 / 501 NS)
1ra-japavu one who rules
A2_2589
(A2 / 506 NS)
1{110a.1} tha-kura master
A2b_2703
(A2 / n.d. NS)
1t*ha-kura master
A3_2120
(A1 / 550 NS)
1ra-ja- king
A3a_1810
(A1 / 637 NS)
1ra-japu one who rules
A4_1464
(no trad. / 591 NS)
1prasiddha famous
A5_2589
(A2 / 662 NS)
1t*ha-kura master
A6_2685
(no trad. / 718 NS)
1t*ha-kura master
 
 
kanda    varga
sloka    sequence number

 
Search manuscript block (Newari) for >> t*ha-kura as a complete word >> manuscript block A2b.2703 with t*ha-kura >> related Amarakosa reference passage
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit 3.1.10.3